
Landart - Art Environnemental
material and spaces - des matières et des espaces

material and spaces - des matières et des espaces
Originally from Paris, I have lived in Quebec since 1993. My background includes knowledge and experiences in management, athletic pursuits, artistic practices in drawing, painting, sculpture, land art, and movement, collaborative projects with dancers and actors, as well as collective creative processes in community and educational settings.
My practice lies at the intersection of land art, environmental art, site-specific art, and installation art. But it is primarily human, as it compels the viewer to reconsider their way of life in a fast-paced consumer society, while I encourage them to slow down and reflect on the ephemeral nature of delicate works created with often overlooked materials. I aspire to offer a direct experience, a connection with nature and with oneself.
Parisien d'origine, je vis depuis 1993 au Québec. Mon cheminement comporte des connaissances et des interventions en gestion, des aventures sportives, des pratiques artistiques en dessin, peinture, sculpture, landart et mouvement, des projets collaboratifs avec notamment des danseurs et des acteurs, ainsi que des processus de création collectifs en milieu communautaire et éducatif.
Ma pratique se situe aux frontières du landart, de l’art environnemental, de l’art in situ et de l’art installatif. Mais elle est d'abord humaine, car elle oblige le visiteur à reconsidérer sa manière de vivre dans une société de consommation où tout va très vite, tandis que je l'incite à ralentir et à réfléchir au caractère éphémère d'oeuvres délicates construites avec des matériaux souvent ignorés. J'aspire à faire vivre en direct une expérience, un contact avec la nature et avec soi-même.
I have been practicing landart full-time since 2004, specializing in the creation of monumental sculptures and spaces using recycled branches that are intertwined and knotted together. I create site-specific installations in response to the topography architecture, theme, and my encounters with the inhabitants and material present.
My works are often immersive; when visitors enter, they slow down, discover the materials and construction techniques, and experience a multi-sensory journey. Their eyes dart between the interior and exterior, offering a fresh perspective on their surroundings. They smell the woody scents and hear the clinking of suspended objects. The intertwining branches create numerous gaps, filtering light and heat. This results in a feeling of well-being and protection that only natural shelters can provide. Beyond being a simple object, the installation then becomes a vehicle for meditation and self-reflection.
What motivates me is
to create a dialogue with materials and space that sparks creativity and awakens sensitivity in people.
What intrigues me is
how this dialogue alters the visitor's appreciation, as well as their power to appropriate and interpret the installation.
Je pratique le landart à plein temps depuis 2004, me spécialisant dans la création de sculptures et d’espaces monumentaux à l’aide de branches recyclées entrelacées et nouées entre elles. Je crée des installations in situ en répondant à une topographie, à une architecture, à un thème et aux rencontres que je fais avec les habitants et les matières en présence.
Mes œuvres sont souvent immersives ; lorsque le visiteur y pénètre, il ralentit, découvre les matières et les techniques de construction, vit une expérience multi-sensorielle. Ses sens rebondissent entre intérieur et extérieur, remarquent les odeurs, les sons. Les entrelacements de branches laissent place à de multiples interstices, filtrant la lumière et la chaleur, entraînant une sensation de bien-être et de protection. Au-delà d’un simple objet, l’installation est un vecteur de méditation et de réflexion sur soi.
Ce qui me motive,
c’est provoquer un dialogue avec les matières et l'espace qui suscite la créativité et éveille la sensibilité chez les gens.
Ce qui m’intrigue,
c’est comment ce dialogue modifie l’appréciation du visiteur ainsi que son pouvoir d’appropriation et d’interprétation de l’installation.

Bonsaï-sur-la-colline, Saint-Alphonse-Rodriguez, QC 2025
ArtéNoix, Saint-Ambroise-de-Kildare, QC 2025+24
Festival Jardins métissés, Wesserling, France 2025+24+22+19+17+14
Les Conviviales de Nannay, France 2024
Recycl’Art Gatineau, QC 2024+22+21+20+19+18+16+15
Nuit Blanche North, Huntsville, ON 2024-22+ 2020-17 + 2015-11
Ledro Landart, Italie 2023
Veine d’Art, MRC de la Vallée-de-la-Gatineau, QC 2023+21
Blainville, art public participatif, QC 2022
Sentier Culturel (duo), Gatineau, QC 2022
Création-sur-le-Champ, Mont-St-Hilaire, QC 2021+15+09
Muskoka Heritage Place, Huntsville, ON 2021
Campus Environnemental de l’Outaouais, La Pêche, QC 2021
Grand V, Vieux La Prairie, QC 2021
PaysArt, Ferme Migneron, Baie-St-Paul, QC 2020
Chapelle des Cuthbert, Berthierville, QC 2020
Programme d’art public, Nanaimo, Colombie-Britannique 2019+18+15
Sculpture By The Sea, Sydney, Australie 2018
Couleurs d’Automne, Machilly, France 2018
Creative Wheel, Val-des-Monts, QC 2017+12
Beyond The Edge, Ottawa, ON 2016
L’Art prend l’air, Hudson, ON 2016
Art Eau Chutes, L’Ange-Gardien, QC 2015
Fieldworks, Perth, ON 2014+10
Sentier art contemporain, Carcassonne, France 2013
Clairière Art et Nature, Chesterville, QC 2011
Journées botaniques de Samoëns, France 2011
Fondation Derouin, Val-David, QC 2010+09+07
Saksala ArtRadius centre, Haukivuori, Finlande 2010
Pierre-Qui-Roule, CIGG, St-André-Avellin, QC 2009+07
Garden Sculpture Project, Perth, ON 2009
Fall Rapsody, Parc de la Gatineau, QC 2008+07+06+05
Festival Grandeur Nature, Hautes-Alpes, France 2006
Natuurkunst Drenthe, Coevorden, Pays-Bas 2006
Expo éphémère, L’Assomption, QC / Maison Rosalie-Cadron, Lavaltrie, QC / Domaine
Billings, Ottawa, ON / Résidence St-Louis, Ottawa, ON / Centre Auger, Nuit Blanche
Ottawa-Gatineau, QC / Symposium Traces, L’Ange-Gardien, QC / Festival Bal-de-
Neige, Ottawa, ON / Campus Environnemental Eco Echo, La Pêche, QC / Fondation
Breuninger, Muskoka, ON / Festival Wakefest, Wakefield, QC / Festival Canal Art,
Ottawa, ON / Centre d’art contemporain de Montpellier – Recylc’Art, QC / Fleurs de
Macadam, Gatineau, QC / Mer Bleue, Commission de la Capitale Nationale, Ottawa, ON /
La Tohu+Cirque du Soleil, Montréal, QC / Parc de l’Imaginaire, Aylmer, QC / La
Biosphère, Montréal, QC / Festival H2O, Centre culturel, Amos, QC / Les Jardins de la
Gouverneure Générale, Ottawa, ON / Artistes dan leur Milieu, Tour des ateliers,
Wakefield, QC / Musée des Beaux-Arts du Canada, Ottawa, ON / Langeoog, Allemagne
/ Carrière Morisson, Chelsea, QC / Jour de la Terre, Chelsea, QC / Moulin de
Wakefield, QC
Galerie Montcalm, Gatineau, QC / Espace René-Provost, Gatineau, QC / Galerie de
l’École d’art Ottawa, Ottawa, ON / School Stone Gallery, Portages-du-Fort, QC /
Maison de Thé Cha Yi, Hull, QC / Magasin Biscotti, Chelsea, QC / La Fabrique,
Chelsea, QC / Centre d’artistes auto-géré Grave, Victoriaville, QC / Maison de la
culture de Gatineau, Espace Odyssée, QC / Galerie Calligrammes, Ottawa, ON /
Galerie Atrium, Ville d’Ottawa, ON / Centre d’art contemporain de Montpellier, QC /
Square Foot Gallery, Wakefield, QC / Cube Gallery, Ottawa, ON
Ottawa Centre Shenkman / Charlotte-Lemieux / Hilson Avenue / La Source / Mamawi /
FrancoCité / Charlotte-Lemieux / Rockliffe Park / Brookfield HS / Béatrice-
Desloges
Gatineau D’Arcy McGee HS / École Touraine / École de La Salle / École Trois-Portages /
École du Vallon / Eardley
Qc & On Ecole d’art de Sutton, Sutton / Poltimore / St Michael, Fitzroy Harbour / St
Charles ES, Pierrefonds / Lasalle ES Senior, Thetford Mines / St John’s,
Campbell’s Bay / Goulbourne, Stittsville /Au Coeur de la Gatineau, Gracefield /
Onslow, Quyon / Rivière Castor, Embrun / St Michael’s HS, Low / École Sieur de
Coulonge, Bryson / Birchwood, Saint-Lazare
Sculptures landart, Terrebonne / Installation environnementale, Ville de Candiac / Journée
environnementale, Ville de Saint-Sauveur / Festival Eurêka, Biosphère, Montréal / La
marche Pierre Savoie, Chelsea / Journées de la Culture, Municipalité de Val-des-Monts /
Installation environnementale, Ville de Blainville / Jardin potager, Municipalité de La Pêche
CALQ: bourse individuelle (2017,2016, 2012), bourse de voyage (2019,2010,2006)
Consulat canadien à Sydney : bourse individuelle (2018)
Fondation Achillae Endeavours: bourse individuelle (2016)
SODEC: bourse individuelle (2016, 2012)
FALCO: choix du jury Télé-Québec (2014), finaliste (2009), prix excellence (2007)
2004-aujourd’hui – Artiste visuel professionnel
& Artiste à l’école, réseaux Ministère du Québec et de MASC
& Membre de centres d’artistes, de jurys, de tour d’ateliers, de conseils d’administration
1998-05 Directeur de la programmation francophone de MASC
1995-97 Agent d'Information et de la Formation, Conseil des Arts du Canada, Ottawa
1997 Cours universitaires du Baccalauréat en arts visuels
Wakefield, Quebec, Canada
Copyright © 2025 La pratique artistique de Marc WALTER - Tous droits réservés.
Nous utilisons des cookies pour analyser le trafic du site Web et optimiser votre expérience du site. Lorsque vous acceptez notre utilisation des cookies, vos données seront agrégées avec toutes les autres données utilisateur.